Visiting the Centre Belge de la Bande DessinéeBrussels Museum Must-See for Fans of European Comics and Art Nouveau
An architectural gem houses Brussels's unique comics museum. Focusing on bandes dessinées, the CBBD is kid-friendly, but the institution takes comics seriously.
Belgians love bandes dessinées (literally "drawn strips"), their unique style of European comics. It's therefore fitting that the country with the highest number of cartoonists per square kilometer should house a museum and research center dedicated to that art. Located in central Brussels, the Centre Belge de la Bande Dessinée (or Belgian Comic-Strip Center, sometimes abbreviated as CBBD, or CéBéBéDé) boasts a large permanent collection of bandes dessinées, as well as temporary exhibitions, and other interactive exhibits in a remarkable space. Kid-Friendly Classics at the CBBDAll the famous bandes dessinées and their cartoon characters are covered at the CBBD. Some, including Hergé's Tintin, Peyo's Smurfs, and Goscinny and Uderzo's Asterix, are well-known even in North America. (Tintin's iconic red-and-white moon rocket even graces the foyer.) Other titles, such as Lucky Luke, Thorgal, and Spike and Suzy, are famous in Europe, but may be less familiar elsewhere. The CBBD is a good place to take children for a visit, although kid-friendly comics aren't the CBBD's sole focus. Still, parents will be glad to know that the more violent and sexually explicit European comics, like those regularly reprinted in the American magazine Heavy Metal, are not on display. The Centre Belge de la Bande Dessinée's Art Nouveau BuildingThe CBBD is housed in a beautiful Art Nouveau building a few minutes' walk north of Brussels's Grand-Place. It was designed by architect Victor Horta, who is credited with bringing the organically-themed Art Nouveau movement from the graphic arts into architecture. First opened in 1906, the building was once a department store before being converted into the museum in the late 1980s. Horta lived in Brussels and designed a number of local landmarks, and part of the permanent exhibition at the CBBD is dedicated to his work. Some Horta buildings had been torn down after Art Nouveau fell out of fashion, making the preserved ones, like that housing the CBBD, all the more important. Anglophone CBBD Visitors May Have to Do Their HomeworkComics fans who only speak English may not get the most out of the CBBD. The Center has the largest public library of comic strips in the world, but its collection, comprising graphic novels (or albums, as they are often called in Europe), periodicals, and reference works, is primarily in French and Dutch. Some of the exhibits have scaled-down summaries in English. However, the CBBD does make a guidebook available with fuller translations of the signage for foreign visitors in a number of major languages, including English. Since the emphasis is on bandes dessinées, visitors won't find much in the permanent collection covering non-European genres, which may be a disappointment for those expecting elaborate exhibits of, say, Superman or Astro Boy. However, temporary exhibitions (such as "20 Years of Manga in Europe" running until early June 2009) occasionally branch out from bandes dessinées. The Centre Belge de la Bande Dessinée a Worthwhile Visit But for Anglophone visitors who know a little bit about bandes dessinées, the CBBD can be a real treat, and the exhibits are fun for children of any nationality. For them, the language barrier might not matter – looking at the colorful art and the full-size statues of cartoon characters needs no translation.
The copyright of the article Visiting the Centre Belge de la Bande Dessinée in Graphic Novels/Comics is owned by Luke Arnott. Permission to republish Visiting the Centre Belge de la Bande Dessinée in print or online must be granted by the author in writing.
Related Topics
Reference
More in Reading & Literature
|